Описание релизов/0.45.0: различия между версиями

Материал из 3v-wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 99: Строка 99:
  
 
Для sms была добавлена настройка "shortText", что позволяет локализовать sms-уведомления.
 
Для sms была добавлена настройка "shortText", что позволяет локализовать sms-уведомления.
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:800px; overflow:auto;">
 +
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;">Пример настройки локализации sms-уведомлений</div>
 +
<div class="mw-collapsible-content mw-collapsed-content">
 +
<syntaxhighlight lang="JSON" line>
 +
          "localizedShortMessage": {
 +
            "defaultValue": "Default short message",
 +
            "items": [
 +
              {
 +
                "language": "ru",
 +
                "value": "Ru short message"
 +
              },
 +
              {
 +
                "language": "en",
 +
                "value": "En short message"
 +
              }
 +
            ]
 +
          },
 +
</syntaxhighlight>
 +
</div></div>
  
 
== Навигатор ==
 
== Навигатор ==

Версия 12:57, 30 марта 2022

Критичные изменения

Формы

Для прикладных приложений:

Удалено публичное API "IFormsDataService.getUpdatedBsModel" - вместо него, следует использовать getChangeControlValue(..) и generateBsModelFromOnlyChangeElements(..) в одном потоке.

Новая функциональность

Формы

Возможность указать подпроцесс, чьи состояния и шаги будут проверяться в выражениях и проверках

Реализована возможность в формах обращаться как к шагам основного процесса согласования, так и к шагам подпроцессов. Для получения состояний или шагов подпроцесса необходимо указать идентификатор объекта Workflow, который является подпроцессом для основного процесса согласования и указать параметры для получения экземпляра подпроцесса. В параметрах подпроцесса возможно задать только основные параметры, которые настроены в объекте согласования подпроцесса.

Если параметры подпроцесса для получения состояний/шагов не заданы, то настроенная валидация или выражение срабатывает для всех экземпляров подпроцесса. JSON – пример указания состояния подпроцесса в операндах выражения:

JSON – пример указания состояния подпроцесса в операндах выражения

Согласование

Отправка уведомлений в согласовании на конкретном языке

Реализована отправка уведомлений из согласования на языке пользователя.
Для формирования уведомления в параметры передаются значения атрибутов в соответствии с локалью пользователя. Для настройки возможности отправки локализованных уведомлений согласования необходимо локализовать текста уведомлений в настройках согласования. В поле "language" необходимо прописать необходимый язык, а в поле "value" - текст уведомления на заданном языке.
Пример настройки локализации:

Пример настройки локализации уведомлений


Отправка смс-уведомлений в согласовании на конкретном языке

В шаблонах согласования был добавлен признак, определяющий как отправляется уведомление: email или sms.

1   "messageTypes": [
2     "Email",
3      "Sms"
4    ]

Для sms была добавлена настройка "shortText", что позволяет локализовать sms-уведомления.

Пример настройки локализации sms-уведомлений

Навигатор

Работа с деревом объектов навигатора через клавиатуру

Для центрального дерева в навигаторе:

  • При нажатии на кнопки вверх/вниз в режиме просмотра "Список" меняется выделение на вышележащий/нижележащий элемент
  • При нажатии на кнопки вверх/вниз/вправо/влево в режиме просмотра "Плитка" меняется выделение на соответствующий элемент
  • При нажатии на Enter на папке происходит открытие данной папки и выделение первого элемента в ней
  • При нажатии на Backspace производится переход на уровень выше и выделение встает на папку, из которой был совершен переход.
управление с клавиатуры.gif




Пользовательский навигатор

Отображение доступных языков

Если в конфигурационном файле для пользовательского навигатора определены один или два языка, то их отображение не изменится, то есть языки будут расположены перечислением в одной строке.

2 языка.png



Если же языков 3 и более, они отображаются раскрывающимся списком.

комбик.png



Возможность открыть метаобъект

Если в форме c помощью действия OpenMetaObjectAction на кнопки настроено открытие метаобъектов, таких как форма или отчет, то открыть этот метаобъект можно через пользовательский навигатор.

открытие метаобъекта.gif




Файловое хранилище

Возможность хранения файлов репозитория в одном бакете S3

Сервис файлохранилища(FileStorage) теперь поддерживает возможность сохранять файлы разных неймспейсов (тенантов) в одном бакете. Для этого в конфигурационный файл добавлен признак, который по умолчанию выключен:

  1. UseOneBucket - Признак, что для хранения файлов по всем неймспейсам используется один бакет.
  2. BucketName - Наименование бакета, которое используется для хранения файлов по всем неймспейсам. Данный бакет будет использоваться только при включении признака UseOneBucket.